close

 

高杉さと美-百恋歌

 

作詞:宮沢和史 
作曲:宮沢和史
演唱:高杉さと美

 

これが恋だと知りました 川を流れる花でした

ko re ga ko i da to shi ri ma shi ta ka wa wo na ga re ru ha na de shi ta

我知道 這份戀情猶如隨江水漂流的花朵

 

追いかけても手が届かない 薄紅の花でした

o i ka ke te mo te ga to do ka na i u su be ni no ha na de shi ta

就算起身追尋 指尖也無法挽留的淡紅花兒

 

彩なす空 走る夕立ち 遠ざかる蝉時雨

a ya na su so ra ha shi ru yu u da chi to o za ka ru se mi shi gu re

紛繁蒼穹  綿綿的細雨隨陣陣蟬鳴漸漸遠去

 

人は誰も振り返るまで 時の流れに気づかない

hi to wa da re mo fu ri ka e ru ma de to ki no na ga re ni ki dzu ka na i

若不是那回首一望 任誰人知曉 時光在默然流逝

 

泣いて泣いて 泣くだけ泣いて

na i te na i te na ku da ke na i te

只是哭泣 只能哭泣 直到淚眼迷蒙

 

見上げる星空は万華鏡

mi a ge ru ho shi zo ra wa ma n ge kyo u

抬首仰望  星空卻依舊斑斕宛如萬花鏡

 

いつかあなたに届くように

i tsu ka a na ta ni to do ku yo u ni

只為有朝一日 能傳至你的耳際

 

歌う 百恋歌

u ta u hya ku re n ka

我願在此吟唱 那一曲百戀歌

 

それが愛だと知りました 夜空に浮かぶ月でした

so re ga a i da to shi ri ma shi ta yo zo ra ni u ka bu tsu ki de shi ta

我知道 這份愛慕如同浮于夜空的明月

 

背伸びしても手を伸ばしても 届かない月でした

se no bi shi te mo te wo no ba shi te mo to do ka na i tsu ki de shi ta

就算踮起腳尖 伸開雙手 也是遙不可及的清冷月兒

 

迷い桜 はぐれた燕 追いかける影法師

ma yo i za ku ra ha gu re ta tsu ba me o i ka ke ru ka ge bo u shi

迷茫的落櫻  離群的歸燕  相互追隨的身影

 

人は誰も目を覚ますまで それが夢だと気づかない

hi to wa da re mo me wo sa ma su ma de so re ga yu me da to ki dzu ka na i

若不是親啟雙眸 任誰人覺察 竟是浮生一場幻夢

 

春は野を駆ける風になり

ha ru wa no wo ka ke ru ka ze ni na ri

春天變為吹拂原野的和風

 

夏は蒼く萌える海になり

na tsu wa a o ku mo e ru u mi ni na ri

夏天化作蒼翠碧藍的大海

 

いつかあなたの腕の中で

i tsu ka a na ta no u de no na ka de

只為有朝一日 能依偎在你的臂彎裡

 

歌う 百恋歌

u ta u hya ku re n ka

我願在此吟唱 那一曲百戀歌

 

泣いて泣いて 泣くだけ泣いて

na i te na i te na ku da ke na i te

只是哭泣 只能哭泣 直到淚眼迷蒙

 

見上げる星空は万華鏡

mi a ge ru ho shi zo ra wa ma n ge kyo u

抬首仰望  星空卻依舊斑斕宛如萬花鏡

 

いつかあなたに届くように

i tsu ka a na ta ni to do ku yo u ni

只為有朝一日 能傳至你的耳際

 

歌う 百恋歌

u ta u hya ku re n ka

我願在此吟唱 那一曲百戀歌

 

秋は七色に身を染めて

a ki wa na na i ro ni mi wo so me te

秋意浸染 將身體染盡七色

 

冬は春を探す鳥になり

fu yu wa ha ru wo sa ga su to ri ni na ri

冬季卻化作飛鳥  開始探尋春的氣息

 

いつかあなたの腕の中で

i tsu ka a na ta no u de no na ka de

只為有朝一日 能依偎在你的臂彎裡

 

歌う 百恋歌

u ta u hya ku re n ka

我願在此吟唱 那一曲百戀歌

 

泣いて泣いて 泣くだけ泣いて

na i te na i te na ku da ke na i te

只是哭泣 只能哭泣 直到淚眼迷蒙

 

見上げる星空は万華鏡

mi a ge ru ho shi zo ra wa ma n ge kyo u

抬首仰望 星空卻依舊斑斕宛如萬花鏡

 

いつかあなたに届くように

i tsu ka a na ta ni to do ku yo u ni

只為有朝一日 能傳至你的耳際

 

歌う 百恋歌

u ta u hya ku re n ka

我願在此吟唱 那一曲百戀歌

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    雨宮鹿凛 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()