close

-くさび- / 奧華

 

 

終電後の誰もいない道に 二人の悲しげな一つの影

shuuden go no dare mo Inai michi ni futari no kanashige na hitotsu no kage

一個人走在夜晚寂寞的道路上,從櫥窗反映的身影是多麼的悲傷

 

もう二度ともう二度と会わないと 心に誓い合った夏の夜

mou nido to mou nido to awanai to kokoro ni chikaIatta natu no yoru

我在那一天之後下定了我的決心,不會再想著要和你再一次的相見

 

ただ傍にいるだけで笑い合えた そんな日が続いてくと信じていた

tada soba ni Iru dake de waraIaeta sonna hi ga tsudzuIteku to shinjiteIta 

我相信著只要在你身邊就會快樂,但是現實狠狠擊碎了我對你信念

 

あなたを嫌いになるくらいなら このまま二人で夜になりたい

a nata wo kirai ni naru kurai nara konomama futari de kage ni narita

就讓我們維持這種稀疏的關係吧,直到我對你的感情漸漸消失為止

 

最後の口づけ 触れるだけで痛いよ

saIgo no kuchidzuke fureru dake de ItaI yo 

最後你輕輕的吻了我,但是卻是那麼的陌生

 

しい気持ちが溢れて 貴方を壊す前に

Itoshii kimochi ga afurete anata wo kowasu mae ni 

我對你的愛早就滿溢而出,你卻狠狠地傷害了我

 

きしめて 貴方の腕で あと1秒だけでもこうしていたい

dakishimete anata no ude de ato Ichi byou dake demo kou shiteIta

可以抱我嗎? 用你溫柔的雙臂

 

もう喧嘩する事も もうやきもち焼く事も

mou kenka suru koto mo mou yakimochi yaku koto mo 

讓我躺在你的胸懷中,就算一下子也好

 

もう顔を見る事さえ出来なくなるの

mou kao wo miru koto sae dekinakunaru no 

現在就算和你說話,就算你對我露出笑臉我都會感到你已經離我十分的遙遠

 

 

不思議だね どうして人はすぐに 守れない約束をするのだろう

fushigi da ne doushite hito wa sugu ni mamorenai yakusoku wo suru no darou 

這還真是一件令人匪夷所思的事情,為什麼人總是違背自己下的約定

 

の心を繋ぎ止めるものなど どこにもないと知っているのに

hito no kokoro wo tsunagitomeru mono nado doko ni mo naItte shitteIru no ni 

明明知道聯繫兩人的情感已不存在,為什麼要傻傻地繼續等待著對方

 

 

最後の言葉が 優しすぎて痛いよ

saIgo no kotoba ga yasashisugite Itai yo 

你最後對我說的話,溫柔的讓我更加心痛

 

二人はお互いのこと分かりすぎてしまった

futari wa otagai no koto wakarisugite shimatta 

你我都很清楚對方的個性,為什麼還要彼此折磨呢?

 

き寄せて 私の胸に 子供のような貴方の髪を撫でたい

dakiyosete watashi no mune ni kodomo no you na anata no kami wo nadeta

可以抱我嗎? 讓我躺在你胸前可以讓我撫摸你那帥氣的黑色頭髮嗎?

 

もう横で笑う事も もう横で眠る事も

mou yoko de warau koto mo mou yoko de nemuru koto mo 

你在我旁邊微微的笑著,好像伸手就可以觸及到

 

もう名前を呼ぶ事さえ出来なくなるの

mou namae wo yobu koto sae dekinakunaru no 

但是我連你叫你的勇氣都消失殆盡了

 

を繋ぎ止められるものは約束じゃない

kokoro wo tsunagitomerareru mono wa yakusoku ja na

我和你許下,兩人的約定,不是要切斷彼方的感情

 

約束は自分への気休めなのだろうか…

yakusoku wa jibun e no kiyasume nanodarou ka... 

只是答應你我會靜下來,不會再和你爭吵----

 

 

きしめて 貴方の腕で あと1秒だけでもこうしていたい

dakishimete anata no ude de ato Ichi byou dake demo kou shiteIta

可以抱我嗎? 用你溫柔的雙臂讓我躺在你的胸懷中,就算一下子也好

 

 

もう喧嘩する事も もうやきもち焼く事も

mou kenka suru koto mo mou yakimochi yaku koto mo 

現在就算和你說話,就算你對我露出笑臉

 

もう顔を見る事さえ出来ないのなら

mou kao wo miru koto sae dekinakunaru no 

我都會感到你已經離我十分的遙遠

 

もう会いたくなっても もう息が出来なくても

mou aItakunatte mo mou Iki ga dekinakute mo 

就算我多麼想念你,就算讓我停止呼吸

 

貴方を呼ばないと約束するから

a nata wo yobanai to yakusoku suru kara 

但我答應過你不會再一次把你放在心上

 

貴方を呼ばないと約束するから

a nata wo yobanai to yakusoku suru kara

所以我們約好了唷,不會把你放在心上

arrow
arrow

    雨宮鹿凛 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()